Characters remaining: 500/500
Translation

mắt kính

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "mắt kính" se traduit par "lunettes" en français. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre et à utiliser ce terme correctement.

Définition
  • Mắt kính désigne principalement un accessoire porté sur le nez pour corriger la vue ou protéger les yeux. Cela peut inclure des lunettes de lecture, des lunettes de soleil, ou des lunettes de prescription.
Utilisation
  • Exemple simple : "Tôi đeo mắt kính khi đọc sách." (Je porte des lunettes quand je lis.)
  • Avancé : On peut aussi dire : "Mắt kính của tôi độ cận cao." (Mes lunettes ont une forte correction.)
Variantes de mots
  • Mắt kính áp tròng : Cela fait référence aux "lentilles de contact".
  • Kính râm : Cela signifie "lunettes de soleil".
  • Mắt kính đổi màu : Cela désigne des lunettes qui s’obscurcissent au soleil, communément appelées "lunettes photochromiques".
Autres significations
  • Dans certains contextes, "mắt kính" peut aussi se référer à des éléments de protection visuelle dans des environnements spécifiques, comme des lunettes de sécurité.
Synonymes
  • Kính : Ce terme général peut désigner des lunettes, mais aussi d'autres types de verre.
  • Mắt : Bien que ce mot signifie "œil", il est souvent utilisé en conjonction avec "kính" pour désigner spécifiquement les lunettes.
Conseils d’utilisation

Lorsque vous parlez de "mắt kính", assurez-vous de préciser le type de lunettes dont vous parlez (lunettes de vue, lunettes de soleil, etc.) pour éviter toute confusion. Par exemple, si vous souhaitez parler de lunettes de soleil, il vaut mieux dire "kính râm".

Conclusion

En utilisant "mắt kính" dans vos conversations, vous serez capable d'exprimer des idées liées à la vision, à la mode, ou à la protection des yeux.

  1. verre
    • Mắt kính đồng hồ
      verre de montre

Words Containing "mắt kính"

Comments and discussion on the word "mắt kính"